Keine exakte Übersetzung gefunden für محيط الدوران

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محيط الدوران

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ya está hecho. Establecí un perímetro y notifiqué a la Patrulla de California.
    فعلتُ ذلك. لقد أغلقتُ المحيط وأخطرت دوريّات الطرق السريعة
  • Esto es un nuevo testimonio del valor del proceso de los océanos y del papel que desempeña para mejorar e informar en el debate de la Asamblea General.
    وهذه شهادة أخرى على قيمة العملية المتعلقة بالمحيطات والدور الذي تؤديه في تعزيز ومناقشة الجمعية في هذا الشأن وإفادتها.
  • ¿Te refieres a pasar la valla de alambre del perímetro, los guardias patrullando, y las cámaras de vigilancia de circuito cerrado?
    أتقصد طريقة تجاوز محيط سياج ،الأسلاك الشائكة، الدوريات المُتجوّلة
  • ¿Qué tal si sólo ayudo a Señorita Marciana y Superboy a patrullar el perímetro?
    (ماذا عن مساعدتي للآنسة (مارشان و(سوبر بوي) في دورية المحيط؟
  • Comité de la CESPAP sobre medidas socioeconómicas para aliviar la pobreza en zonas rurales y urbanas, tercer período de sesiones, diciembre de 2000.
    اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية والاقتصادية للتخفيف من حدة الفقر في المناطق الريفية والحضرية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الدورة الثالثة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2000.
  • La especial dedicación del PNUMA a las cuestiones relacionadas con la Antártida y el Océano Glacial Antártico se deriva del papel fundamental que desempeña esta región en el sistema ambiental mundial.
    وتنبثق مشاركة البرنامج في المسائل المتعلقة بأنتاركتيكا والمحيط الجنوبي من الدور الحاسم الذي يقومان به في النظام البيئي العالمي.
  • Las cuestiones prioritarias para Australia incluyen los acuerdos sobre gobernanza para regular las actividades humanas en los océanos del mundo, la función y la administración de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, tratando de mejorar la seguridad marítima, y la labor a favor de la gestión y la conservación sostenibles de los recursos marinos vivos.
    والمسائل ذات الأولوية لأستراليا تشمل الترتيبات الإدارية لتنظيم أنشطة الإنسان بشأن محيطات العالم، ودور اللجنة وعملها بشأن حدود الجرف القاري، والسعي إلى تحسين الأمن البحري والسلامة البحرية، والعمل على الإدارة المستدامة للموارد البحرية الحية والحفاظ عليها.
  • Observa además con satisfacción que la República Islámica del Irán, en cooperación con la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico, acogió en septiembre de 2005 al Comité Consultivo Intergubernamental sobre el Programa regional de aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en su 11° período de sesiones;
    تلاحظ مع الارتياح كذلك أن جمهورية إيران الإسلامية استضافت، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الدورة الحادية عشرة للجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في أيلول/سبتمبر 2005؛
  • Observa además con satisfacción que la República Islámica del Irán, en cooperación con la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico, acogió en septiembre de 2005 al Comité Consultivo Intergubernamental sobre el Programa regional de aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en su 11° período de sesiones;
    تلاحظ مع الارتياح كذلك أن جمهورية إيران الإسلامية استضافت، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الدورة الحادية عشرة للجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في أيلول/سبتمبر 2005؛
  • Con ello, se ejemplificó y afirmó la función fundamental de los bosques y los árboles en el desarrollo sostenible de la región de Asia y el Pacífico.
    وقد أبرزت الدور الهام الذي تلعبه الغابات والأشجار في التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأكدت هذا الدور.